Qualität

Qualität ist für uns die Messlatte, die wir bei jedem zu übersetzenden Text, mit jedem Kontakt zu unseren Kunden und Lieferanten, mit jedem internen Prozess immer wieder aufs Neue ansetzen. Der Impuls, hohe bis höchste Qualitätsmaßstäbe anzustreben und letztlich auch einhalten zu können, Qualitätslücken zu erkennen und zu schließen, ist die stärkste Antriebsfeder bei der tagtäglichen Erfüllung unserer Arbeitsaufgaben. Das reicht von der fehlerfreien Übersetzungsqualität als Ziel über den Qualitätsmaßstab „Termintreue und Zuverlässigkeit“ bis hin zu unserer Preisgestaltung, mit der wir unsere Kunden im Markt permanent überzeugen wollen.

Um die Vielzahl von Ansprüchen, die an uns gestellt werden und die wir selbst an uns stellen, besser greifen zu können, haben wir „Kundenzufriedenheit“ als oberste Maxime unseres Handelns festgelegt. Heißt: Bei uns definieren die Kunden, was Qualität für sie und also auch für uns bedeutet.

Mit dieser Maßgabe sind wir in der Lage, Herausforderungen flexibel zu handhaben und stets auf die jeweiligen Bedürfnisse der Kunden auszurichten.

Entsprechend bedeutet Qualität für uns nicht nur Produkt- und Prozessabwicklungsqualität, sondern umschließt sämtliche Aspekte der Kundenbeziehung. Qualität beginnt mit der Aufmerksamkeit bei Besprechungen bzw. gemeinsamen Absprachen, um unseren Kunden später die Leistung liefern zu können, die sie tatsächlich haben möchten. Und sie setzt sich dadurch fort, dass wir unsere Kunden im Laufe der Zusammenarbeit immer besser kennen und verstehen lernen und sie so unterstützen können, ihre internen Prozesse rund um das Übersetzungsmanagement zu optimieren.

Wesentlich bei der Zertifizierung nach der ISO 9001 ist für uns nicht nur die Normenkonformität, sondern insbesondere die Überprüfung der Funktionsfähigkeit und Effizienz des Qualitätsmanagementsystems, damit das Vertrauen bewahrt bleibt, das unsere Kunden in uns setzen.