Traduzione

Processi di selezione certificati

  • Processo di selezione a norma DIN EN ISO 17100
  • Prove di traduzione e live testing
  • Principio del madrelingua e valutazione del fornitore ad ogni singolo progetto
  • Controlli a campione

Sistemi di traduzione

  • Tutti i sistemi disponibili sul mercato
  • Le direttive del cliente sono fondamentali
  • Interfacce per sistemi interni di beo

Terminologia

  • Estrazione di candidati terminologici da ogni testo originale nuovo
  • Traduzione in base alle direttive del linguaggio aziendale
  • Controlli di uniformità
  • Approvazione da parte del cliente

QA e revisione del cliente

  • Processi QA parzialmente automatizzati
  • Revisione in base all’ordine del cliente
  • Valutazione a norma SAE J2450
  • Controllo della revisione del cliente tramite beoSphere

Il vostro linguaggio aziendale valido per tutti i mercati viene garantito da nostri traduttori specializzati e qualificati che lavorano esclusivamente verso la propria lingua madre. Per poter coprire il vasto spettro di lingue, settori e stili in base alle vostre esigenze e direttive, abbiamo creato negli anni una forte collaborazione con centinaia di professionisti freelance potendo così selezionare anche quelli specializzati per i vostri testi.

Naturalmente è nostro compito rispettare le direttive vigenti riportate all’interno dei testi da tradurre, quali ad es. la Direttiva Macchine, MDR (Medical Device Regulation) ecc. ed adeguarle nella documentazione tradotta.