Traduction

Processus de sélection certifiés

  • Processus de sélection selon DIN EN ISO 17100
  • Traductions test et tests en conditions réelles
  • Traduction vers la langue maternelle et évaluation des prestataires à chaque projet
  • Contrôles de qualité réguliers

Programmes de traduction

  • Tous les logiciels courants
  • Respect strict des consignes du client
  • Interfaces pour les logiciels développés par beo

Terminologie

  • Extraction automatique de termes dans chaque nouveau texte source
  • Traductions cohérentes au langage d’entreprise défini
  • Contrôle de la cohérence terminologique
  • Validation par le client

Contrôles de qualité et révision par le client

  • Contrôles de qualité semi-automatisés
  • Révision sur demande
  • Contrôle de qualité selon SAE J2450
  • Outil de révision à l’attention des clients sur beoSphere

Nos traducteurs spécialisés sont expérimentés et traduisent exclusivement dans leur langue maternelle pour élaborer un langage propre à votre entreprise sur tous les marchés où vous êtes représentés. Afin de couvrir un éventail de langues, de domaines de spécialisation et de styles linguistiques complet, qui réponde à vos attentes et vos consignes, nous avons établi et cultivons une relation de confiance sur le long terme avec nos traducteurs free-lance spécialisés. Une approche essentielle pour trouver les traducteurs réguliers qui traiteront au mieux vos textes.