Quality assurance

Checking of source texts

  • Automated and by editors or translators
  • Against your terminology
  • Based on general rules or rules specified by you

Automated checking of translations

  • Based on various formal criteria
  • Against the terminology database
  • For consistency

Revision of translations

  • By specialist translators who are native speakers
  • On the basis of automated checks

Post-editing

  • Checking and adaptation of machine translation
  • On the basis of previous checks

Our quality assurers focus on the linguistic quality. Machines can check all formal criteria in a much more routine and reliable way. We trust in a tried-and-tested mix of specialists and checking routines which we have developed with precision and in accordance with your requirements. This increases reliability, shortens throughput times, and in the end also reduces costs.