Le travail de nos relecteurs est axé sur la qualité linguistique. Pour ce qui est des critères formels, les programmes permettent d’effectuer des contrôles automatisés nettement plus fiables. Nous misons sur une combinaison performante de spécialistes et de programmes de contrôle parfaitement adaptés, développés par nos soins pour répondre à vos besoins. Une solution qui offre plus de sécurité, raccourcit les cycles et permet aussi, au final, de réduire les coûts.
Assurance qualité

Contrôle des textes source
- Automatisé et par des rédacteurs ou des traducteurs
- Sur la base de votre terminologie
- Au moyen de règles générales ou déterminées par vos soins
Contrôle automatisé des traductions
- Au moyen de divers critères formels
- Sur la base de la banque de données terminologique
- Vérification de la cohérence
Relecture
- Par des traducteurs de langue maternelle spécialisés
- Sur la base de contrôles automatisés
Post-édition
- Contrôle et adaptation de traductions automatiques
- Sur la base de contrôles préalables