beo Gesellschaft für Sprachen und Technologie mbH Sprache ist strategisch
Sprache ist strategisch
Qualität

Qualität bedeutet für uns beides: Erfüllung von Kundenanforderungen und kontinuierliche Verbesserung.

Unser Qualitätsmanagmentsystem ist zertifiziert nach der DIN EN ISO 9001:2008. Darüber lenken und steuern wir Vorgaben und Aufzeichnungen, regeln unsere Standardprozesse oder die Auswahl von geeigneten Ressourcen. Individuelle Kundenanforderungen nach ISO 15038 können wir mit unseren Werkzeugen abbilden, beispielsweise Terminologie-Extraktion, falls möglich: automatisiertes 4-Augenprinzip oder aufwändige Validierungen. Korrekturmaßnahmen, wo immer notwendig, besprechen wir mit unseren Kunden, und bewerten geeignete Vorbeugungsmaßnahmen.

Das reicht uns nicht.

Fehler erfassen und lenken wir nach den Vorgaben der SAE J 2450, einem internationalen Standard der Automobilindustrie für die Messung der Qualität von Übersetzungen in der Werkstattliteratur. Wir sind als erster Übersetzungsdienstleister von der Daimler AG auditiert worden. Gemeinsam mit unseren Kunden haben wir ein System zur Kategorisierung und Gewichtung von Fehlern entwickelt.

Das reicht uns immer noch nicht.

Im gesetzlich geregelten Bereich für die Hersteller von Medizinprodukten gelten besonders strenge Anforderungen. Wir haben einen zertifizierten internen Auditor im Team, der gemeinsam mit unseren Kunden Prozesse gestaltet, die der Norm ISO 13485 entsprechen.

Wir stellen unseren Kunden gerne Konformitätserklärungen nach DIN EN ISO 9001:2008 oder ISO 13485:2010 oder ISO 15038 aus oder lassen uns von Ihren Experten auditieren.

Reicht Ihnen das?


Ansprechpartner

Beate Petzold (Qualitätsmanagementbeauftragte)
Thomas Wedde (Advanced Internal Auditor ISO 13485)


 

Unser Newsletter












© 2003 - 2010 beo Gesellschaft für Sprachen und Technologie mbH